20世紀50年代以前,當地村民一直過著自給自足的生活,但隨著機械化的發(fā)展,農村勞動力開始過剩,雷都一度經濟蕭條,了無生氣。
后來,當地的古文物收藏家安斯洛特受英國海怡書鎮(zhèn)的啟發(fā),將廢棄的馬廄和谷倉改造成書店,并在1984年的復活節(jié)周末舉辦盛大儀式,1萬余名游客和書商聞聲而來,書村由此誕生,雷都得以“復活”,也鼓勵了周邊國家陸續(xù)發(fā)展圖書小鎮(zhèn)。
3日晚上是雷都一年一度的“書香夜”,書店和餐館一直營業(yè)到凌晨,小書村迎來一年中最熱鬧的節(jié)日。從中午開始,游人漸多,一些村民在路邊擺起了蛋糕鋪、奶酪鋪和烤腸鋪,樹蔭下涼風習習,書店里的“書蟲”們則沉浸在閱讀樂趣中。
比利時有法語、荷蘭語和德語三種官方語言,和周邊的法國、盧森堡、荷蘭、德國等地語言相通,因此當地書店的多語言、多文化特征也是這個小書村的魅力所在。
這里的法語書、荷蘭語書種類繁多,歷史、文學、科技、哲學、烹飪、漫畫等一應俱全。比利時當地的軟件工程師拉爾曼斯很快找到了惦記已久的園藝書籍,還給6歲的兒子買了一本介紹推土機構造的圖畫書。
英語和德語的讀者也可能有意外驚喜。來自英國的女律師盧德維琪15年前在這里淘到一本有關古巴危機的舊書,至今記憶猶新,故地重游又買了兩本銀器、瓷器的專業(yè)英文書。她興奮地說:“村莊這么小,卻能找到這樣的好書,簡直不可思議,還很可能碰到許多興趣相投的朋友。”
有意思的是,村莊里的書店老板也有相似之處,其中一半左右是神采奕奕的退休老人;另一半是只有周末才營業(yè)的兼職老板,書店于他們而言,更多的是一種鄉(xiāng)村休閑與愛好。
73歲的吉貝爾斯退休前是比利時空軍飛行員,上世紀80年代中期開始在雷都經營書店,并很快在此定居,只因為“生活安靜、空氣新鮮。”
在他的書店里,還有一位82歲的書法老先生德貝斯,他用雅致的英文字體給游客制作名片,并加蓋冷杉樹葉形狀的彩色印章。老先生每月在雷都工作一天,用他的話說,“干活就像在度假”。
小書村的生活多有不便。比如,最近的銀行和郵局在10公里以外的城市,最近的醫(yī)生住在8公里以外的地方,最近的消防車開到村里至少需要30分鐘。但村莊貼近自然,遠離城市的塵囂,還有數不盡的精神食糧,讓許多人樂在其中。
盡管如此,在整個書村里,沒有一家書店能夠將經營作為全部經濟來源,書店的主人都需要依賴養(yǎng)老金或者第二份職業(yè)。雪上加霜的是,近幾年受全球金融危機和歐債危機的沖擊,造訪雷都的游客數量明顯下滑。
目前村里的所有書店都只收現金,因為銀行刷卡系統(tǒng)收費不菲。在一家名為“瘋狂城堡”的書店里,老板娘范道恩還在使用一臺非常老舊而笨重的臺式電腦。她提議說:“要盡快走出危機,就應該引進更多語種的書籍,不斷想辦法,讓小書村越來越國際化。”
從傍晚開始,燈火通明的小書村沉浸在不間斷的樂隊演奏聲中,每支樂隊前都不乏哼唱伴舞的游客們。直到午夜的鐘聲敲響,絢爛的焰火在空中綻放后,人們才陸續(xù)離開。此刻,夜色里的雷都就像一本書,在散發(fā)了一天書香后悄然合上小憩。
我也說兩句 |
版權聲明: 1.依據《服務條款》,本網頁發(fā)布的原創(chuàng)作品,版權歸發(fā)布者(即注冊用戶)所有;本網頁發(fā)布的轉載作品,由發(fā)布者按照互聯網精神進行分享,遵守相關法律法規(guī),無商業(yè)獲利行為,無版權糾紛。 2.本網頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網絡服務提供者,服務對象為注冊用戶。該項服務免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。 名稱:阿酷(北京)科技發(fā)展有限公司 聯系人:李女士,QQ468780427 網絡地址:www.arkoo.com 3.本網頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網絡傳播權保護條例》。如有侵權行為,請權利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據本條例第二十二條規(guī)定刪除侵權作品。 |